traduction incorrecte
Publié : mar. avr. 07, 2026 9:12 am
le mot anglais "collective" est mal traduit
commande de pas général
au lieu de
colllectif
chez les pilotes et les instructeurs, on dit "collectif", contrairement à l'Administration et aux documents techniques autres que ceux des constructeurs (voir le POH du Cabri G2)
commande de pas général
au lieu de
colllectif
chez les pilotes et les instructeurs, on dit "collectif", contrairement à l'Administration et aux documents techniques autres que ceux des constructeurs (voir le POH du Cabri G2)